項 目 Item |
內(nèi) 容 Content |
備 注 Note |
包型尺寸(長×寬×高) |
850×650×980(mm) |
|
成包重量(棉花) |
170kg-180kg |
|
全機外形尺寸(長×寬×高) |
5100×1100×2750(mm) |
不含凝棉器及斗型棉箱Condenser and Bucker Hopper not included |
全機功率 Overall Power |
11kw |
不含凝棉器或纖維分離器Condenser and Fiber Separator not included |
全機重量 Total Weight |
約2600kg about |
|
系統(tǒng)壓力 Max. Thrust Force |
18MPa |
|
打包額定工作壓力 |
16MPa |
|
100kg 主要技術(shù)參數(shù):100kg Main Technical Parameters
項 目 Item |
內(nèi) 容 Content |
備 注 Note |
包型尺寸(長×寬×高) |
600×650×855(mm) |
|
成包重量(棉花) |
100 kg |
|
全機外形尺寸(長×寬×高)Equipment outer size(L×W×H |
4650×950×2300(mm) |
不含凝棉器及斗型棉箱Condenser and Bucker Hopper not included |
全機功率Overall Power |
7.5kw |
不含凝棉器或纖維分離器Condenser and Fiber Separator not included |
全機重量Total Weight |
約2000kg |
|
最大推力Max. Thrust force |
約13000kg |
|
打包額定工作壓力 |
10MPa |
|
This machine is combined by mechanical, hydraulic and electrical parts; with high automation and easy operation.
3.1 打包室體積為1000×600×855(mm)、1200×650×980(mm),打包室兩側(cè)墻板上有空槽,以穿打包帶用,打包室上方裝有上刀片。
3.2 落棉箱:
落棉箱上配有觀察窗,便于操作者觀看落棉箱內(nèi)貯棉量,以決定是否可以開動機器開始打包,觀察窗外裝有光電管以控制打包動作。
進棉方式:清花和梳棉機落棉經(jīng)濾塵設(shè)備處理后用輸送管道經(jīng)凝棉器或纖維壓緊器喂入落棉箱,經(jīng)廢棉處理機處理的棉花和落雜分別通過管道輸入到各自的打包落棉箱,也可由人工喂入。輸送管道由用戶自制。
3.3 壓棉小車:
壓棉小車上有滾輪機構(gòu),當(dāng)壓棉小車運行時,滾輪始終在導(dǎo)軌上滾動,運行阻力小,左右下滾輪可調(diào)節(jié)。小車裝有下刀片,上下刀片之間的間隙大于2毫米。
3.4 機架:
機架采用鋼板焊接而成,外形線條直暢,且具有足夠的強度和鋼度,工作時振動噪音較小。機架中間兩側(cè)裝有擋棉板。
3.5 油泵:
油泵選用葉片泵,泵的工作壓力為21MPa,額定流量27L/min。
3.6 油缸:
油缸主要參數(shù)見下表 Hydraulic Cylinder Main Parameters
180kg油缸主要參數(shù)見下表 Main Parameters of Hydraulic Cylinder
油缸參數(shù) Parameters |
壓棉油缸 |
擋板油缸 |
最大行程(mm)Max. Travel |
2050 |
1200 |
油缸直徑(mm)Cylinder Diameter |
φ125 |
φ80 |
活塞直徑(mm)Piston Diameter |
φ90 |
φ45 |
連接形式 Connection Type |
拉桿式 Pillar |
法蘭式 Flange |
100kg油缸主要參數(shù)見下表 Main Parameters of Hydraulic Cylinder
油缸參數(shù) Parameters |
壓棉油缸 |
擋板油缸 |
最大行程(mm)Max. Travel |
1800 |
1000 |
油缸直徑(mm)Cylinder Diameter |
φ125 |
φ80 |
活塞直徑(mm)Piston Diameter |
φ75 |
φ45 |
連接形式 Connection Type |
拉桿式 Pillar |
法蘭式 Flange |
各種閥全部采用通用閥,具有聯(lián)接,維護方便之優(yōu)點,各閥由集成塊加以聯(lián)接,從而壓力損失小,漏油現(xiàn)象減少。各閥的作用和調(diào)節(jié)說明如下:
3.7.1 電液換向閥:本機共有2只,分別控制壓棉油缸和擋板油缸的進退換向,換向時回路上要有>3Mpa的背壓力。
3.7.2 溢流閥: 本機裝有大小各1只普通溢流閥,調(diào)整壓力分別為16Mpa和7Mpa,主要起到主油路及擋板油缸的安全,調(diào)節(jié)手柄順時針為増壓,逆時針為減壓。
3.7.3 壓力繼電器:本機裝1只壓力繼電器,調(diào)至13Mpa,用控制壓棉油缸棉包成形。
3.7.4 背壓閥:背壓閥主要起到使回油路上產(chǎn)生一定背壓力,便于各電液換向閥平穩(wěn)換向。背壓閥的調(diào)節(jié)壓力為>3Mpa.
3.8 擋板上下,壓棉油缸進退均有行程開關(guān)控制。
3.9 各順序控制均有電器控制柜集中控制,操作方便。
3.1 The size of the baling chamber is 1000×650×855(mm),with two slots at both side walls, in the purpose for baling belts to pass through. There is knife mounted at the top inside of the chamber.
3.2 Cotton Dropping Box
3.3 Size of the Cotton Dropping Box:686×686×750(mm), which has Viewing Window, for operators to see the amount of cotton inside the box, to decide if it’s the right time to bale or not, there is photoelectric device mounted outside the window to control the baling act.
3.4 Cotton feeding: After being conducted by drum filter, the dropping cotton from blowing system and cards is fed by conveyer into the Cotton Dropping Box, through condenser or fiber presser. The noils and impurities from Cotton Waste Processing System are fed to each baling trunk respectively, and can also be fed manually. Conveying pipe system should be prepared by user.
3.5 Cotton Press Cart is welded by steel plates, angle steel, channel steel and other parts together, with 4 sets of roller mechanisms. When Cotton Press Cart works, rollers always roll on the guide ways, with low resistance or friction, the lower two rollers at both sides can be adjusted .The cart has lower-knife, the gap distance between the upper and lower knives can be no larger than 2mm.
3.6 Frame is welded by high-quality steel plates, with sleek outer lines, also with enough strength and rigidity, vibration and noise is low during work. Cotton Block Plate is placed at both ends inside the frame.
3.7 Oil Pump:
The oil pump is Vane Pump, work pressure 21MPa, and rated flow 27L/min.
3.8 Oil Cylinder
3.9 Valves:
Every valve is universal, so the connection and maintenance is easy. Each valve is connected by integration blocks, so oil pressure loss is low, oil leakage significantly reduced. The function and adjustment of each valve is listed below:
3.9.1 Solenoid Valve
In total there are two, control Cotton Press Oil Cylinder and Block Plate Oil Cylinder respectively. This kind of valve can work smoothly, with high flow, which also has a back pressure larger than 3 MPa at the back loop; the back pressure can be adjusted by back pressure valve.
3.9.2 Overflow Valve
This machine has one big and one small Overflow Valve, pressure adjusted to be 16Mpa and 7Mpa, main purpose is to make sure the safety of the main oil loop and Block Plate Oil Cylinder. The adjustment handle can be turned clockwise to increase the pressure, while counter-clockwise to decrease the pressure.
3.9.3 Pressure Relay
In total only one,adjusted to 13Mpa to control and maintain the pressure of the Cotton Press Oil Cylinder for a while, which is necessary for the baling.
3.9.4 Back Pressure Valve
Main purpose is to generate one certain pressure in the oil back-loop, thus the working of each valve can be smooth. The pressure should be adjusted to be>3Mpa.
3.10 The up and down of Block Plate, and the in and out of Cotton Press Oil Cylinder are both controlled by travel switch.
3.11 Every sequence of different activities is controlled by electric components inside the Electric Cupboard, simple and easy to operate, quick and safe.
4 工作原理 Work Principles
棉花經(jīng)處理機處理后,落入棉箱,當(dāng)棉層達到下棉箱光電管位置時,打包機壓棉油缸開始自動打包,成形后進行人工捆綁處理。
Cotton drops to the trunk after being processed, when the cotton level meets the height of the photoelectric detector, the Cotton Press Oil Cylinder of baling machine begins to bale the package automatically, then bundle the package. If the cotton level meets the position of the photoelectric detector inside the hopper box, the feeding of cotton stops.
5 操作使用與故障排除 Operation Instruction and Trouble Shooting
5.1 首先打開電源SA,再按下油泵啟動按鈕3ST,油泵開始供油,并將“手、自動”按鈕撥至自動位置。
5.2 當(dāng)由纖維落下的棉層達到下棉箱光電管位置時,光電管動作,壓棉油缸工作。由壓棉小車將纖維推進打包室,達到一定位置,行程開關(guān)發(fā)出電信號,使壓棉油缸工退,至最后停止。
5.3 待光電管再次動作,壓棉油缸工進,這樣反復(fù)多次,當(dāng)棉包壓成形后,成形壓力繼電器SP動作,壓棉小車自動停止,即可進行捆綁,捆綁結(jié)束,手按“推包”按鈕,即可自動將包推出打包室。
5.4 推出棉包后,在小車和擋板上掛好包布,再按“復(fù)位”按鈕,小車便自動后退至終點,擋板下降,在手動位置時,只有當(dāng)小車退至終點,光電開關(guān)才能動作擋板只能下工作。
5.5 為使操作維修安全方便,電氣控制系統(tǒng)既能自動,又能手動,手動時各按鈕是點動。
5.6 在液壓油溫度50℃時,油液的運動粘度應(yīng)在25~32厘沲之間,推薦使用N46號抗磨液壓油,在環(huán)境溫度較底時,應(yīng)選用粘度較底的液壓油。油液應(yīng)清潔,無有害物質(zhì)。應(yīng)定期檢查液壓油性能,更換油液并保持油面高度。
5.1 First, open the power SA, then push the oil pump button 3ST, the pump will start to work, also please turn the “ Manual/Auto” button to the position “Auto”.
5.2 When the height of the cotton falls from the Fiber Separator accumulates to a level where the photoelectric sensor inside the lower trunk can detect, the Cotton Press Oil Cylinder will work. The Cotton Press Cart then push fibers into the baling chamber, when the pressed fibers meet the position to let the travel switcher detect, which will give a signal to retreat the Cotton Press Oil Cylinder.
5.3 When the photoelectric sensor works again, the Cotton Press Oil Cylinder also works again, this circular can work again and again until the bale package finished, and then the cart stops. Afterward the bale can be bundled, and then push the “Push” button, the bale package can be pushed out of the chamber.
5.4 When the bale package is pushed out, the package cloth should be put onto the cart and block plate, then push the “Reposition” button, the cart can be retreated to the end point, and block plate goes down. When in the manual type, the block plate can work up and down only when cart retreats to the end point.
5.5 For better operation and maintenance, electric control system can be automatic and also manual, which is step by step manual control.
5.6 When the oil temperature is 50℃,kinematic viscosity of the oil is between 25~32 centistokes, N46# anti-wear oil is recommended. When the environment temperature is low, lower viscosity oil should be used. Oil should be clean, non-toxic, and without harmful substances. Oil performance should be periodically checked and changed, and the oil height should be maintained.
5.7 常見故障排除:Normal trouble shooting:
故障現(xiàn)象 Phenomenon |
故障原因 Reason |
排除方法 Solving methods |
嚴(yán)重噪音 Serious noise |
吸入濾油器堵塞 Oil influx filter is blocked |
清潔或更換新的濾油器 Clean or replace a new filter. |
在吸入管道中有局部(截面) |
打開,修理或更換油閥,修復(fù)或換油管及軟管。 Open, repair or change the valve, oil pipes. |
|
油泵磨損或損壞 Oil pump worn or damaged. |
修理或更換新的油泵 Repair or change a new one. |
|
油生泡沫,排除空氣不良 Froth in the oil, difficult for air to vent |
整個系統(tǒng)排除空氣Remove the froths and air in the system. |
|
系統(tǒng)壓力不足或安全無壓力 Less system oil pressure or totally without pressure |
油泵轉(zhuǎn)向不對,油管吸入空氣 Oil pump runs in wrong direction, air is inhaled into the pipe. |
改正油泵旋轉(zhuǎn)方向,排除空氣 Correct the pump running direction and remove the air. |
油泵發(fā)熱過度,磨損或損壞 Temperature of oil pump is too high, which can be worn or damaged |
修理或換新 Repair or change a new one. |
|
從高壓側(cè)到回油側(cè)的漏損,壓力調(diào)整錯誤 Oil leakage from high pressure side to low pressure side, incorrect adjustment. |
調(diào)整正常 Correct the adjustment. |
|
油缸內(nèi)壁,活塞桿或密封環(huán)損壞 Inside surface of Oil cylinder, piston-rod or seal ring damaged. |
修理或?qū)p壞元件換新 Repair or change new components. |
|
電液換向閥換向失靈,吸鐵動作 |
更換線圈 Change the wiring. |
|
溢流閥阻尼堵塞,彈簧失靈 Overflow Valve damp is blocked, springs disfunction; |
清洗,修理或更換 Clean, repair or just change a new one. |